Keskustelu:Houses of the Holy

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Lupaava artikkeli -arviointi

[muokkaa wikitekstiä]

Ehdotan lupaavaksi.--Tanár 12. helmikuuta 2013 kello 20.17 (EET)[vastaa]

Juu, lupaavaksi kyllä. Seuraava/ille tasolle tarvisi kielenhuoltoa. Lisäksi mietin, että kuinka tarkasti pitää albumia edeltäneestä kiertueesta kertoa. Onko pitkät hiukset -tieto esimerkiksi oleellista juuri tämän albumin tiedoissa. Tietysti kiertueella tulleet vaikutteet ja vaikutukset uuteen albumiin ovat mielenkiintoisia. --PtG (keskustelu) 14. helmikuuta 2013 kello 20.18 (EET)[vastaa]

Riittää lupaavaksi. --Kari-kujanpää (keskustelu) 26. helmikuuta 2013 kello 16.08 (EET)[vastaa]

Merkitsen lupaavaksi ja arkistoin keskustelun.--Tanár 27. helmikuuta 2013 kello 18.25 (EET)[vastaa]


Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Arkistoitu vertaisarviointi

[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli on valittu lupaavaksi helmikuussa 2013. Nyt kun katson artikkelia, niin mielestäni se on erittäin kattava, enkä huomaa suurempia sisällöllisiä puutteita. Voisin vielä luoda artikkelin loppuun painosluettelon levyn julkaisuista. Eli mitä olette mieltä? Pienellä kielenhuollolla hyväksi tai jopa suositelluksi? --Sblöbö (keskustelu) 1. maaliskuuta 2015 kello 23.20 (EET)[vastaa]

Kielenhuoltoa voisi tosiaan tarvita jonkun verran. Sisällöisestihän tämä on suurin piirtein muiden SA-albumien tasolla, enkä itse ainakaan nopean vilkaisun jälkeen keksi lisättävää. Pari korjausta voisi pyytää: Yhdysvaltain sertifiointi kronologiseen järjestykseen vanhimmasta uusimpaan, lähdeviitteet pitäisi korjata näin: Draper 2008, s.93. -> Draper 2008, s. 93. (eli väli pisteen jälkeen). --PtG (keskustelu) 7. maaliskuuta 2015 kello 14.06 (EET)[vastaa]

Kielenhuoltoa

[muokkaa wikitekstiä]

Sainpa lopulta katsottua artikkelin läpi kielenkin puolesta. Eipä siellä ollut ihmeempiä, vähän oikaisin lauseita ja korjailin sanamuotoja. Pari kohtaa jäi mietityttämään ihan lopussa, kun ensinnäkin sanottiin että vuoden 1973 kiertue oli "mellakoiden värittämä", mutta sitten kerrottiin Led Zeppelinin jäsenten käyttäytymisestä. Jos sitä tarkoitettiin, "mellakka" on vähän huono sanavalinta, koska siitä tulee mieleen jokin mielenosoitus tai vastaava joukkotapahtuma, joka menee hulinaksi. Sitten en oikein tajunnut, miten ensin teestä puuttui maitoa ja seuraavassa lauseessa hotellin kaksi kerrosta oli tulvan vallassa... "kaksijakoisen" käyttäytymisen muutin "ristiriitaiseksi". Jos noihin juttuihin saisi selvennystä, se parantaisi artikkelin luettavuutta, mutta muuten varmaan ok. Ja levyhän on hieno, vaikka ajan hengen mukaisesti vähän hämärä. Kuuntelin sitä paljonkin joskus 30 vuotta sitten, ja muistan hyvin sen paperijutun sen ympärillä.--Tanár 24. toukokuuta 2015 kello 19.58 (EEST)[vastaa]

Kiitos paljon. Kai tuolla maidon ja tulvan yhdistelmällä tarkoitettiin sitä, että maidon puuttuminen kostettiin sillä tavoin. Otin koko kohdan pois, sillä juttu on kokonaisuuden kannalta melkoista triviaa. --Sblöbö (keskustelu) 25. toukokuuta 2015 kello 01.28 (EEST)[vastaa]
No eipä kestä paljon kiittää, kun kielenhuolto pääsi vähän venähtämään :( Sisällön puolesta tämä on hyvässä kuosissa ja minun puolestani voi panna ehdolle hyväksi tai suositelluksi.--Tanár 25. toukokuuta 2015 kello 20.51 (EEST)[vastaa]

Tämä kohta tuntuu mahdolliselta trivialta: ”Kuvausryhmä paleli ja oli turhautunut, kun mikään ei tuntunut onnistuvan. Aubrey Powell on myöhemmin kertonut olleensa onnekas, koska hänellä oli mukana Mandrax-purkki ja viskiä, joiden avulla hän sai kuvuasryhmän tyynnyteltyä.” Entä miten tämän merkitys pitäisi suhteuttaa: ”Kiertueen viimeisenä iltana yhtyeen hotellin turvasäilöstä varastettiin 200 000 dollaria käteistä, eikä syyllistä tai rahoja koskaan löytynyt.” Ja voiko Soundin tähdityksen lisätä arvosteluluetteloon [1]. --Thi (keskustelu) 26. toukokuuta 2015 kello 21.25 (EEST)[vastaa]

Otin nuo pois, eivät kieltämättä ole mitään oleellisinta tietoa. Lisäsin myös Soundin arvostelun. --Sblöbö (keskustelu) 26. toukokuuta 2015 kello 21.59 (EEST)[vastaa]