Manglish

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Manglish on Malesiassa puhuttava englannin kielen murre. Se on lähintä sukua Singaporen englannille singlishille. Käytännössä manglish ja singlish ovat toistensa kaltaiset ja suurimmat erot rajoittuvat slangisanoihin.

Niin manglishin sanastossa kuin kieliopissa on vaikutteita malaijin kielestä. Vaikutteita on myös muun muassa mandariinikiinasta, kantoninkiinasta ja tamilista.

Manglishissä on useita malaijista lainattuja partikkeleja, joita ei muissa englannin murteissa esiinny. Kuuluvin partikkeli on lah, joka puhuttaessa liitetään lauseitten loppuun. Niitä käytetään myös manglishissä ainoastaan puhekielessä. Myös sanastossa on joitakin eroja. Puhujan aksenttiin vaikuttaa puhujan etninen tausta, joten käytännössä kielen ääntäminen ja käyttö vaihtelee sen mukaan onko puhuja kiinalainen, malaiji vai intialainen.

Käyttö yhteiskunnassa

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Malesian ainoa virallinen kieli on malaiji, mutta manglishia puhutaan laajalti. Erityisesti kiinalainen väestö käyttää englantia. Mediassa pyritään käyttämään brittienglantia.

Sanajärjestys voi usein poiketa muista englannin murteista. Esimerkiksi kiinan kielestä on omaksuttu tapa aloittaa lauseet lauseen puheenaiheella, riippumatta siitä, kuuluuko se sinne englannin kieliopin mukaan.

Käytetään lauseiden lopussa varmentamaan toteamusta (samoin kuin 'of course'), ja yleensä loppuu huutomerkkiin.

  • "Don't be an idiot lah!"

Käytetään lauseiden lopussa varmentamaan toteamusta, mutta pehmeämmin kuin lah.

  • "She's like that mah."

Käytetään annettaessa jotain jollekulle.

  • "Nah, take this!"

Käytetään ilmaisemaan kysymystä, erityisesti epäilevällä sävyllä.

  • "Really meh?"

Ilmaistaan, että jokin asia on tapahtunut.

  • "No more liao."

Käytetään lauseen lopussa kun kysymys on retorinen, toisin kuin 'meh'.

  • "Why is he like that ah?"

Käytetään myös ilmaisemaan, että kysymys on aito.

  • "Is that true ah?"

Lisäksi jotkut ihmiset käyttävät sitä viitatessa aiheeseen ennen sen esittelyä (varsinkin tehdäkseen kielteisen huomautuksen).

  • "My brother ah, always disturb me!"

Ilmaisee jonkin selittämistä jollekulle.

  • "Like that lor!"

Käytetään lauseen pehmentämiseen.

  • "Give me that leh."

Käytetään korostamaan predikaattia.

  • "Why is he so naughty one?"

Toisin kuin normaalissa englannissa, käytetään paljon huutomerkin kanssa ilmaisemaan yllätystä.

  • "What! How could you do that?"
Malesialainen muoto Brittiläinen / Amerikkalainen muoto
Handphone (lyhennetään usein HP) Mobile phone or Cell phone
KIV (keep in view) Kept on file, held for further consideration
Boss Sir
Outstation 'out of town' tai 'overseas/abroad'.
MC (medical certificate). Käytetään usein tässä merkityksessä, esimerkiksi 'He is on MC today' Sick note
Can Yes/Alright
Cannot No
Photostat Photocopy, Xerox
One thousand five One thousand five hundred
One hundred over, one thousand over etc. Over one hundred, over one thousand etc.
Last time Before
Otw ("On the way") To be late from somewhere without an estimation when you will be arriving
"You can go back" You are allowed to leave / class is dismissed / work shift is over
TQ / Tqvm Thank You/ Thank You Very Much
Sorry ya I'm sorry
IC "I see"
Tot Thought