Patrik Ouředník

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Patrik Ouředník

Patrik Ouředník (s. 1957 Praha) on tšekkiläis-ranskalainen kirjailija.

Ouředník on kirjoittanut parikymmentä kirjaa ja kääntänyt Rabelais’n, Jarryn, Queneaun, Beckettin, Michaux’n, Simonin ja Vianin teoksia tšekiksi. Vuonna 2001 hän julkaisi kirjan, joka kiersi maailmaa: Europeana. 20. vuosisadan lyhyt historia.

Ouředník vietti nuoruutensa Tšekkoslovakiassa 1970-luvulla, keskellä ”normalisointia”, joka oli tehnyt lopun Prahan kevään toiveista. Poliittisten vankien vapauttamista koskevan vetoomuksen allekirjoittaja ja samizdatien julkaisija suljettiin yliopisto-opinnoista ”ideologisen poikkeavuuden” vuoksi. Vuonna 1984 hän lähti maanpakoon Ranskaan, jossa hän on asunut siitä lähtien.

Patrik Ouřednikin kaikkia teoksia – sanakirjoja, esseitä, romaaneja, runoutta – leimaa kiinnostus vallitseviin käsityksiin, ennakkoluuloihin ja stereotypioihin, joita tarkastellaan kielen kautta ja jotka ovat hänelle ”aikakauden totuuden” ilmaus.

  • Vuosi kaksikymmentäneljä (Rok čtyřiadvacet), 1995.
  • Sikurin kreivin poikkeukselliset seikkailut (O princi Čekankovi, jak putoval...), 1995
  • Europeana. 20. vuosisadan lyhyt historia (Europeana. Stručné dějiny dvacátého věku), 2001; Slitala, ISBN 978-952-234-848-7.
  • Oikea aika 1855 (Příhodná chvíle, 1855), 2006.
  • Ad acta (Ad acta), 2006.
  • (ranskaksi) Ranskan historia. Rakkaiden edesmenneiden puolesta (Histoire de France. À notre chère disparue), 2014.
  • (ranskaksi) Maailma ei olisi loppunut (La Fin du monde n'aurait pas eu lieu), 2017.
  • Tai sitten (Anebo), 1992.
  • Sitä suuremmalla syyllä (Neřkuli), 1996.
  • Paljasjalka talo, 2004.
  • Tänään ja ylihuomenna (Dnes a pozítří), 2012.
  • Kadonneen kielen jäljillä (Hledání ztraceného jazyka), 1997.
  • Utopus itse teki minusta saaren (Utopus to byl, kdo učinil mě ostrovem), 2010.
  • Kielen vapaa tila (Svobodný prostor jazyka), 2013.
  • Antikoraani tai TH:n outo maailma (Antialkorán aneb Podivný svět TH), 2017.

Leksikografia

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  • Epätavanomaisen tšekin kielen sanakirja (Šmírbuch jazyka českého), 1988.
  • Auringon alla ei ole mitään uutta (Aniž jest co nového pod sluncem), 1994.
  • Pyydä avainta baarissa (Klíč je ve výčepu), 2000.
  • Unohtuneet sanat (Slova v zapomenutí daná), 2021.
Käännös suomeksi
Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
Alkuperäinen artikkeli: fr:Patrik Ouředník