Keskustelu:Harvey Milk

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Hienotunteinen homoseksuaali

[muokkaa wikitekstiä]

"Milk syntyi ja kasvoi New Yorkissa, jossa hän tunnusti nuorena olevansa homoseksuaali, mutta päätti harjoittaa seksuaalisuuttaan salassa ja hienotunteisesti pitkälle aikuisuuteen saakka." Kuinka homoseksuaalisuutta harjoitetaan "hienotunteisesti"? Mikä mahtaa olla originaaliteksti tämän takana? Olisiko kyseessä erikoinen käännös sanasta discretion kuten myöhemmin artikkelissa? --Lenitha 22. marraskuuta 2008 kello 00.44 (EET)[vastaa]

Miksi käännökset?

[muokkaa wikitekstiä]

Artikkelissa esiintyy tiuhaan sanojen käännökset englanniksi. Ymmärtäisin jos kyseessä olisi erikoisia tai itse käännettyjä sanoja, mutta eiköhän kaupunginvaltuusto ole yleisesti ymmärrettävissä? Sthyry 1. maaliskuuta 2009 kello 17.22 (EET)[vastaa]

En nyt sanoisi tiuhaan, muutamissa kohdissa. Mielestäni ne ovat tarpeellisia selkeyden vuoksi, kaikenlaisille hallinnollisille elimille ym. on eri maissa ja eri kielialueilla eri termejä, ja on hyvä tietää mikä alkuperäinen nimi on kun aivan tarkkaa käännöstä suomeksi ei ole olemassa. Esimerkiksi termin Board of Supervisors ei varmasti tajua heti tarkoittavan kaupunginvaltuustoa, ja elinkin on aika erilainen kuin joku Helsingin valtuusto. Kun tietää alkuperäisen termin on helpompi hakea lisätietoa. --Epiq 6. maaliskuuta 2009 kello 23.39 (EET)[vastaa]

Lupaava artikkeli -ehdotus

[muokkaa wikitekstiä]
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Gopase+f 10. lokakuuta 2010 kello 11.57 (EEST)[vastaa]

Onkohan noi lähteet tarkastettu? --Lakritsa 10. lokakuuta 2010 kello 23.52 (EEST)[vastaa]
Sitä nyt ei voi koskaan tietää, ellei tee sokkotestiä ja kysy jotain lähteenä käytetyistä kirjoista, mikä tietysti vaatisi epäilijää käymään läpi kohtuuttoman vaivan vain estääkseen jotain artikkelia saamasta statusta. Ja olisihan se nyt aivan väärin kovalla vaivalla lähdeteokset käsiinsä hankkinutta käyttäjää kohtaan, jos joku jättäisi kannatusäänensä antamatta sen takia, ettei usko, että lähteet on luettu. Artikkeli on ilmeisesti käännös en.wikin suositellusta? Minun puolestani menee lupaavaksi tällaisenaan, kai joku ne lähteet on siellä ainakin tarkastanut, kun kerran statuskin on ansaittu. Kannatan.--Bluto 11. lokakuuta 2010 kello 00.15 (EEST)[vastaa]
Totta kait tuokin on. On vaan jotenkin hassua, että lähteenä on käytetty vuonna 1978 julkaistua The San Francisco Examineria. --Lakritsa 11. lokakuuta 2010 kello 08.06 (EEST)[vastaa]
Todellakin ;)--Bluto 11. lokakuuta 2010 kello 15.41 (EEST)[vastaa]
Lähteitä ei ikävä kyllä pääosin ole tarkistettu. Tilanne on täsmälleen samanlainen kuin artikkelissa Stonewallin mellakat (kannattaa katsoa keskustelu siellä) ja alkuperäisartikkeli on saman kirjoittajan (en:User:Moni3) työtä. Lähteinä on paljon mm. paikallislehtiä, koska alkuperäinen kirjoittaja on käynyt valtavan määrän aiheen kannalta keskeisimpiä lähteitä läpi. --Epiq 11. lokakuuta 2010 kello 22.02 (EEST)[vastaa]
KannatanJ.K Nakkila 13. lokakuuta 2010 kello 13.41 (EEST)[vastaa]